<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<AGR xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://formex.publications.europa.eu/schema/formex-05.59-20170418.xd">
<BIB.INSTANCE>
   <DOCUMENT.REF FILE="L_1994341EN.01006201.doc.xml">
      <COLL>L</COLL>
      <NO.OJ>341</NO.OJ>
      <YEAR>1994</YEAR>
      <LG.OJ>EN</LG.OJ>
      <PAGE.FIRST>62</PAGE.FIRST>
      <PAGE.SEQ>1</PAGE.SEQ>
      <VOLUME.REF>01</VOLUME.REF>
   </DOCUMENT.REF>
   <DATE ISO="19941214">19941214</DATE>
   <LG.DOC>EN</LG.DOC>
   <NO.SEQ>021.001</NO.SEQ>
   <PAGE.FIRST>62</PAGE.FIRST>
   <PAGE.SEQ>1</PAGE.SEQ>
   <PAGE.LAST>64</PAGE.LAST>
   <PAGE.TOTAL>3</PAGE.TOTAL>
   <INCLUSIONS>
      <INCL.ELEMENT TYPE="TIFF" FILEREF="AGR.1.tif"/>
      <INCL.ELEMENT TYPE="TIFF" FILEREF="AGR.2.tif"/>
   </INCLUSIONS>
</BIB.INSTANCE>
<TITLE>
   <TI>
      <P>
         <HT TYPE="UC">Cooperation Agreement</HT>
      </P>
      <P>between the European Community and the Republic of South Africa</P>
   </TI>
</TITLE>
<PREAMBLE>
   <PREAMBLE.INIT>
      <P>
         <HT TYPE="UC">The Council of the European Union</HT>,</P>
      <P>of the one part</P>
      <P>
         <HT TYPE="UC">The Government of the Republic of South Africa</HT>,</P>
      <P>of the other part</P>
   </PREAMBLE.INIT>
   <P>
      <HT TYPE="UC">considering</HT> the links of friendship between the Member States of the 
European Community and the Republic of South Africa;</P>
   <P>
      <HT TYPE="UC">mindful</HT> of the common will of the European Community, hereinafter 
referred to as the 'Community' and the Republic of South Africa, 
hereinafter referred to as 'South Africa' to set up cooperation in 
all the fields which are within the bounds of their respective powers;</P>
   <P>
      <HT TYPE="UC">noting</HT> with satisfaction the successful transition towards a democratic 
and multiracial society in South Africa, and the importance attached to 
human rights;</P>
   <P>
      <HT TYPE="UC">taking account</HT> of the need to promote economic cooperation in the 
Southern African region to contribute to its harmonious and sustainable 
economic and social development and to encourage the smooth and gradual 
integration of South Africa into the world economy;</P>
   <P>
      <HT TYPE="UC">recognizing</HT> that relations between the Community and South Africa may 
further be enhanced by future arrangements and without prejudging the 
contents of those possible contractual arrangements;</P>
   <P>
      <HT TYPE="UC">bearing in mind</HT> the importance of beginning discussions immediately 
regarding future relations with South Africa, which would also cover 
trade, in accordance with the Council Decision of 19 April 1994 which 
included an offer to negotiate a comprehensive and long-term 
relationship with South Africa, should the new government so request;</P>
   <FULL.POWER>
      <FULL.POWER.INIT>
         <HT TYPE="UC">Have decided</HT> to conclude this Agreement and to this end have
designated as their plenipotentiaries:
</FULL.POWER.INIT>
      <PLENIPOTENTIARY>
         <P>
            <HT TYPE="UC">The Council of the European Union</HT>:</P>
         <P>Sir Leon <HT TYPE="UC">Brittan</HT>
         </P>
         <P>Member of the Commission of the European Communities</P>
      </PLENIPOTENTIARY>
      <PLENIPOTENTIARY>
         <P>
            <HT TYPE="UC">The Government of the Republic of South Africa</HT>:</P>
         <P>Thabo Mvuyelwa Mbeki</P>
         <P>Executive Deputy President</P>
      </PLENIPOTENTIARY>
      <FULL.POWER.FINAL>
         <HT TYPE="UC">who</HT>, having exchanged their full powers, found in good and
due form,</FULL.POWER.FINAL>
   </FULL.POWER>
   <PREAMBLE.FINAL>
      <HT TYPE="UC">have agreed as follows</HT>:</PREAMBLE.FINAL>
</PREAMBLE>
<ENACTING.TERMS>
   <ARTICLE IDENTIFIER="001">
      <TI.ART>Article 1</TI.ART>
      <ALINEA>Relations between the Community, of the one part, and South Africa, 
of the other part, as well as this Agreement itself, shall be based 
on respect of human rights and democratic principles which guide the 
internal and international policy of the Contracting Parties and 
constitute an essential element of this Agreement.</ALINEA>
   </ARTICLE>
   <ARTICLE IDENTIFIER="009">
      <TI.ART>Article 9</TI.ART>
      <ALINEA>This Agreement is drawn up in duplicate in the Danish, Dutch, English, 
French, German, Greek, Italian, Portuguese and Spanish languages, each 
text being equally authentic.</ALINEA>
   </ARTICLE>
</ENACTING.TERMS>
<FINAL>
   <P>En fe de lo cual, los abajo suscriben el presente Acuerdo.</P>
   <P>Til bekræftelse heraf har undertegnede underskrevet denne aftale.</P>
   <P>Zu Urkund dessen haben die Unterzeichneten dieses Abkommen unterschrieben.</P>
   <P>Σε πίστωση των ανωτέρω, oι υπoγράφoντεζ έθεσαν την υπoγραφή τoυς κάτω απó την παρoύσα συμφωνíα τέσσερα.</P>
   <P>In witness whereof the undersigned have signed this Agreement.</P>
   <P>En foi de quoi, les soussignés ont apposé leur signature au bas du présent accord.</P>
   <P>In fede di che, i sottoscritti hanno firmato il presente accordo.</P>
   <P>Ten blijke waarvan de ondergetekenden hun handtekening onder deze overeenkomst hebben gesteld.</P>
   <P>Em fé do que, os abaixo-assinados apuseram as suas assinaturas no final do presente Acordo.</P>
   <SIGNATURE>
      <PL.DATE>
         <P>Hecho en Pretoria, el <DATE ISO="19941210">diez de octubre de mil novecientos noventa y cuatro</DATE>.</P>
         <P>Udfærdiget i Pretoria den <DATE ISO="19941210">tiende oktober nitten hundrede og fire og halvfems</DATE>.</P>
         <P>Geschehen zu Pretoria am <DATE ISO="19941210">zehnten Oktober neunzehnhundertvierundneunzig</DATE>.</P>
         <P>'Eγινε στην Πραιτώρια, στις <DATE ISO="19941210">δέκα Oκτωβρίoυ χίλια εννιακóσια ενενήντα</DATE>.</P>
         <P>Done at Pretoria on the <DATE ISO="19941210">tenth day of October in the year one thousand nine hundred and ninety-four</DATE>.</P>
         <P>Fait à Prétoria, le <DATE ISO="19941210">dix octobre mil neuf cent quatre-vingt-quatorze</DATE>	.</P>
         <P>Fatto a Pretoria, addì <DATE ISO="19941210">dieci ottobre millenovencentonovantaquattro</DATE>.</P>
         <P>Gedaan te Pretoria, de <DATE ISO="19941210">tiende oktober negentienhondert vierennegentig</DATE>.</P>
         <P>Feito em Pretória, em <DATE ISO="19941210">dez de Outubro de mil novecentos e noventa e quatro</DATE>.</P>
      </PL.DATE>
      <SIGNATORY>
         <P>Por la Comunidad Europea</P>
         <P>For Det Europaeski Fællesskab</P>
         <P>Für die Europäische Gemeinschaft</P>
         <P>Για την Eυρωπαική Koινóτηκα</P>
         <P>For the European Community</P>
         <P>Pour la Communauté européenne</P>
         <P>Per la Communità europea</P>
         <P>Voor de Europese Gemeenschap</P>
         <P>Pela Communidade Europeia</P>
         <P>
            <INCL.ELEMENT TYPE="TIFF" FILEREF="AGR.1.tif"/>
         </P>
      </SIGNATORY>
      <SIGNATORY>
         <P>Por la República de Sudáfrica</P>
         <P>For Den Sydafrikanske Republik</P>
         <P>Für die Republik Südafrika</P>
         <P>Για τη Δημoκρατία της Noτίoυ Aφρικής</P>
         <P>For the Republic of South Africa</P>
         <P>Pour la République d'Afrique du Sud</P>
         <P>Per la Repubblica sudafricana</P>
         <P>Voor de Republiek Zuid-Afrika</P>
         <P>Pela República da África do Sul</P>
         <P>
            <INCL.ELEMENT TYPE="TIFF" FILEREF="AGR.2.tif"/>
         </P>
      </SIGNATORY>
   </SIGNATURE>
</FINAL>
</AGR>
